Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce

941.272 Ordinanza del 21 novembre 2012 sull'Istituto federale di metrologia (OIFM)

941.272 Ordonnance du 21 novembre 2012 sur l'Institut fédéral de métrologie (OIFM)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Rappresentanza in organizzazioni e associazioni internazionali

1 Il METAS rappresenta la Svizzera in seno alla Conferenza generale dei pesi e delle misure conformemente al Trattato del 20 maggio 18752 sullo stabilimento di un Ufficio internazionale di pesi e misure (Convenzione del metro).

2 Rappresenta inoltre la Svizzera in seno al Comitato dell’Organizzazione internazionale di metrologia legale conformemente alla Convenzione del 12 ottobre 19553 istitutiva di un’Organizzazione internazionale di metrologia legale.

2 RS 0.941.291

3 RS 0.941.290

Art. 2 Représentation dans les organisations et associations internationales

1 Conformément à la Convention du 20 mai 1875 relative à l’établissement d’un bureau international des poids et mesures (Convention du mètre)2, METAS représente la Suisse à la Conférence générale des poids et mesures.

2 Conformément à la Convention du 12 octobre 1955 instituant une Organisation internationale de Métrologie légale3, il représente la Suisse au sein du comité de l’Organisation internationale de Métrologie légale.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.