Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce

941.27 Legge federale del 17 giugno 2011 sull'Istituto federale di metrologia (LIFM)

941.27 Loi du 17 juin 2011 sur l'Institut fédéral de métrologie (LIFM)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Obiettivi e scopo

1 La Confederazione persegue con l’Istituto gli obiettivi seguenti:

a.
garantire misurazioni corrette e conformi alla legge al fine di tutelare l’essere umano e l’ambiente;
b.
mettere a disposizione le infrastrutture e le competenze metrologiche necessarie all’economia, alla ricerca e all’amministrazione svizzere.

2 L’Istituto svolge a tal fine i compiti di cui all’articolo 3 e può fornire le prestazioni commerciali di cui all’articolo 25.

Art. 2 Objectifs

1 La Confédération poursuit, à travers l’Institut, les objectifs suivants:

a.
garantir que les mesurages nécessaires à la protection des personnes et de l’environnement sont effectués de manière correcte et en conformité avec les dispositions légales;
b.
mettre à la disposition du secteur économique suisse, de la recherche suisse et de l’administration suisse l’infrastructure et les compétences requises en matière de métrologie.

2 A cette fin, l’Institut exerce les tâches visées à l’art. 3 et peut fournir les prestations commerciales relevant de l’art. 25.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.