Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce

941.241 Ordinanza del DFGP del 19 marzo 2006 sugli strumenti di misurazione delle quantità di gas

941.241 Ordonnance du DFJP du 19 mars 2006 sur les instruments de mesure de quantités de gaz

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Definizioni

Ai sensi della presente ordinanza s’intende per:

a.
contatore di gas: strumento inteso a misurare, memorizzare e visualizzare la quantità di gas combustibile (volume o massa) che vi passa attraverso;
b.
dispositivo di conversione: dispositivo installato su un contatore di gas, che converte la quantità misurata in condizioni di misurazione in una quantità in condizioni di base.

Art. 3 Définitions

Au sens de la présente ordonnance, on entend par:

a.
compteur de gaz: un instrument conçu pour mesurer, mémoriser et afficher la quantité de gaz combustible (volume ou masse) passant par lui;
b.
dispositif de conversion: un dispositif monté sur un compteur de gaz qui fonctionne de façon indépendante et qui convertit automatiquement la grandeur mesurée dans les conditions de mesurage en une grandeur dans les conditions de base.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.