Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 93 Industria
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 93 Industrie

935.621 Ordinanza dell' 11 maggio 2011 sui consulenti in brevetti (OCBr)

935.621 Ordonnance du 11 mai 2011 sur les conseils en brevets (OCBr)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 16 Presenza di terzi all’esame

1 L’esame federale per consulenti in brevetti non è pubblico.

2 La commissione d’esame può permettere di assistere all’esame a chi può giustificare un interesse.

3 I membri della commissione d’esame e i rappresentanti della SEFRI possono assistere d’ufficio all’esame.

Art. 16 Présence de tiers à l’examen

1 L’examen fédéral de conseil en brevets n’est pas public.

2 La commission d’examen peut autoriser certaines personnes pouvant justifier d’un intérêt suffisant à assister à l’examen.

3 Les membres de la commission d’examen et les représentants du SEFRI y sont admis d’office.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.