Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 93 Industria
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 93 Industrie

935.51 Legge federale del 29 settembre 2017 sui giochi in denaro (LGD)

935.51 Loi fédérale du 29 septembre 2017 sur les jeux d'argent (LJAr)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 108 Facoltà

1 Per adempiere i propri compiti, l’Autorità intercantonale può segnatamente:

a.
esigere le informazioni e i documenti necessari dagli organizzatori di giochi di grande estensione e dalle imprese di fabbricazione o commercio di installazioni di gioco;
b.
esigere, nei settori di cui all’articolo 1 capoversi 2 e 3, le informazioni e i documenti necessari per stabilire se un gioco costituisce un gioco di grande estensione;
c.
procedere a controlli presso gli organizzatori di giochi di grande estensione e presso i loro distributori;
d.
disporre, per la durata dell’indagine, provvedimenti cautelari;
e.
esigere le informazioni e i documenti necessari dagli uffici di revisione degli organizzatori di giochi di grande estensione;
f.
far capo a periti;
g.
disporre, in caso di violazioni della presente legge o di altre irregolarità, le misure necessarie per ripristinare lo stato legale e sopprimere le irregolarità;
h.
in caso di inosservanza, nonostante diffida, di una sua decisione esecutiva:
1.
eseguire d’ufficio, a spese dell’organizzatore di giochi di grande estensione, la misura disposta,
2.
rendere pubblico che l’organizzatore di giochi di grande estensione si è opposto alla decisione esecutiva;
i.
impugnare dinanzi al Tribunale amministrativo federale, e in seguito dinanzi al Tribunale federale, le decisioni della CFCG secondo l’articolo 16;
j.
impugnare dinanzi al Tribunale federale le decisioni in applicazione della presente legge e delle sue disposizioni d’esecuzione pronunciate dall’autorità giudiziaria cantonale o intercantonale di ultima istanza.

2 I Cantoni possono conferire ulteriori competenze all’Autorità intercantonale.

Art. 108 Pouvoirs

1 Pour accomplir ses tâches, l’autorité intercantonale peut notamment:

a.
exiger des exploitants de jeux de grande envergure et des entreprises de fabrication ou de commerce d’installations de jeu les renseignements et documents nécessaires;
b.
exiger, dans les domaines visés à l’art. 1, al. 2 et 3, les renseignements et documents nécessaires pour déterminer si un jeu constitue un jeu de grande envergure;
c.
procéder à des contrôles auprès des exploitants de jeux de grande envergure et de leurs distributeurs;
d.
ordonner des mesures provisionnelles pendant la durée d’une enquête;
e.
exiger des organes de révision des exploitants de jeux de grande envergure les renseignements et documents nécessaires;
f.
mandater des experts;
g.
en cas de violation de la présente loi ou d’autre irrégularité, ordonner les mesures nécessaires au rétablissement de l’ordre légal ou à la suppression de l’irrégularité;
h.
en cas de non-respect d’une décision exécutoire qu’elle a rendue et après mise en demeure:
1.
exécuter d’office, aux frais de l’exploitant de jeux de grande envergure, les mesures qu’elle avait prescrites,
2.
publier le refus de l’exploitant de jeux de grande envergure de se soumettre à la décision exécutoire;
i.
recourir contre les décisions de la CFMJ au sens de l’art. 16 auprès du Tribunal administratif fédéral puis auprès du Tribunal fédéral;
j.
recourir auprès du Tribunal fédéral contre les décisions de dernière instance rendues par les autorités judiciaires cantonales ou intercantonales en application de la présente loi et de sa législation d’exécution.

2 Les cantons peuvent conférer d’autres pouvoirs à l’autorité intercantonale.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.