Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 85 Assistenza
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 85 Assistance

857.51 Ordinanza del 12 dicembre 1983 concernente i consultori di gravidanza

857.51 Ordonnance du 12 décembre 1983 sur les centres de consultation en matière de grossesse

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Informazione delle autorità federali

I Cantoni comunicano inoltre all’Ufficio federale:

a.
le loro disposizioni sui consultori;
b.
ogni rifiuto di riconoscimento;
c.
alla fine di ogni anno, l’organizzazione interna, in particolare la dotazione in personale di ogni consultorio riconosciuto, e un rapporto di attività.

Art. 3 Information des autorités fédérales

Les cantons communiquent en outre à l’Office fédéral:

a.
leurs dispositions légales sur les centres;
b.
tout refus de reconnaissance;
c.
à la fin de chaque année, l’organisation interne, en particulier la composition de l’équipe de spécialistes, de tout centre reconnu, et un rapport d’activité.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.