Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 85 Assistenza
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 85 Assistance

852.12 Ordinanza del 18 giugno 2021 sui sistemi d’informazione consolare del Dipartimento federale degli affari esteri

852.12 Ordonnance du 18 juin 2021 sur les systèmes d’information consulaires du Département fédéral des affaires étrangères

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 18 Diritti di trattamento

1 La DC, le rappresentanze e il KMZ hanno il diritto di trattare tutti i dati in Travel Admin nel quadro dei loro diritti di accesso.

2 I viaggiatori dispongono dei diritti di trattamento completi dei loro dati.

3 L’unità Informatica DFAE dispone dei diritti di trattamento necessari per adempiere i propri compiti.

4 Tutti i diritti di trattamento sono esercitati mediante procedura di richiamo.

Art. 18 Droits de traitement

1 La DC, les représentations et le KMZ peuvent traiter toutes les données du système Travel Admin dans la limite de leurs droits d’accès.

2 Les voyageurs disposent de tous les droits de traitement sur leurs données personnelles.

3 L’unité Informatique DFAE dispose des droits de traitement nécessaires à l’accomplissement de ses tâches.

4 Tous les droits de traitement s’exercent en ligne.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.