Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 83 Assicurazione sociale
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 83 Assurance sociale

832.112.1 Ordinanza del 19 ottobre 2016 sulla compensazione dei rischi nell'assicurazione malattie (OCoR)

832.112.1 Ordonnance du 19 octobre 2016 sur la compensation des risques dans l'assurance-maladie (OCoR)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 PCG

1 Si presume un rischio di malattia elevato se, sulla base dei medicamenti che gli sono stati dispensati nel corso dell’anno precedente, un assicurato soddisfa le condizioni per l’attribuzione a un PCG.

2 Un assicurato soddisfa le condizioni per l’attribuzione a un PCG se nel corso dell’anno precedente gli è stato dispensato un determinato numero minimo di dosi giornaliere standard o di confezioni di medicamenti:6

a.
attribuiti a tale PCG nell’elenco dei PCG;
b.
figuranti nell’elenco delle specialità al momento della dispensazione;
c.
i cui costi sono assunti dall’assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie; e
d.
non computati in un importo forfettario secondo l’articolo 49 capoverso 1 LAMal.

3 È determinante l’elenco dei PCG valido al momento del calcolo della compensazione dei rischi.

4 Per l’attribuzione di un medicamento a un anno civile è determinante la data della sua dispensazione.

5 Il DFI stabilisce il numero minimo di dosi giornaliere standard o di confezioni di medicamenti per ogni PCG.7

6 Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’11 set. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 3917).

7 Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’11 set. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 3917).

Art. 5 Indicateur «PCG»

1 Un assuré qui remplit les conditions d’attribution à un PCG sur la base des médicaments qui lui ont été remis au cours de l’année précédente est réputé présenter un risque élevé de maladie.

2 Remplit les conditions d’attribution à un PCG l’assuré auquel a été remis, au cours de l’année précédente, au moins le nombre minimal défini de doses quotidiennes standard ou d’emballages de médicaments:6

a.
qui sont attribués à ce PCG sur la liste des PCG;
b.
qui étaient inscrits sur la liste des spécialités au moment de la remise;
c.
dont les coûts sont pris en charge par l’assurance obligatoire des soins, et
d.
qui ne sont pas compris dans un forfait au sens de l’art. 49, al. 1, LAMal.

3 Est déterminante la liste des PCG en vigueur au moment du calcul de la compensation des risques.

4 La date de remise des médicaments est déterminante pour l’attribution à l’année civile.

5 Le DFI détermine le nombre minimal de doses quotidiennes standard ou d’emballages de médicaments pour chaque PCG.7

6 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 11 sept. 2020, en vigueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 3917).

7 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 11 sept. 2020, en vigueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 3917).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.