Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 82 Lavoro
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 82 Travail

824.095 Ordinanza del 20 agosto 2014 sul sistema d'informazione del servizio civile

824.095 Ordonnance du 20 août 2014 sur le système d'information du service civil

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Raccolta di dati

I dati contenuti nel sistema E-ZIVI vengono raccolti presso:

a.
le persone richiedenti l’ammissione al servizio civile e quelle soggette all’obbligo di prestare servizio civile;
b.7
gli istituti che chiedono il riconoscimento quali istituti d’impiego e gli istituti d’impiego riconosciuti;
c.
gli istituti d’istruzione;
d.
i destinatari dei dati secondo l’articolo 8.

7 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 15 nov. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6699).

Art. 6 Collecte de données

Les données du système E-ZIVI sont collectées auprès des personnes, institutions et établissements suivants:
a.
les personnes demandant à être admises au service civil et les personnes astreintes au service civil;
b.7
les institutions demandant à être reconnues en tant qu’établissement d’affectation et les établissements d’affectation reconnus;
c.
les établissements de formation;
d.
les destinataires des données visées à l’art. 8.

7 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 15 nov. 2017, en vigueur depuis le 1er janv. 2018 (RO 2017 6699).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.