Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé

817.042 Ordinanza del 27 maggio 2020 sull'esecuzione della legislazione sulle derrate alimentari (OELDerr)

817.042 Ordonnance du 27 mai 2020 sur l'exécution de la législation sur les denrées alimentaires (OELDAl)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 64 Condizione per un’attività ufficiale

Chi intende esercitare una delle seguenti funzioni deve disporre del diploma corrispondente:

a.
assistente specializzato ufficiale;
b.
analista ufficiale responsabile;
c.
controllore delle derrate alimentari;
d.
ispettore delle derrate alimentari;
e.
sostituto chimico cantonale;
f.
chimico cantonale.

Art. 64 Condition pour exercer une fonction officielle

Toute personne souhaitant exercer une des fonctions suivantes doit posséder un diplôme sanctionnant la formation correspondante:

a.
assistant officiel;
b.
responsable officiel des analyses;
c.
contrôleur des denrées alimentaires;
d.
inspecteur des denrées alimentaires;
e.
chimiste cantonal suppléant;
f.
chimiste cantonal.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.