1 Le denominazioni specifiche per la panna devono essere conformi a quelle dell’articolo 70.
2 Se la panna cruda è consegnata preimballata, oltre alle indicazioni di cui all’articolo 3 OID36 devono figurare:
3 Se la panna cruda è consegnata sfusa, il punto di consegna è tenuto a informare adeguatamente i consumatori circa:
1 Les dénominations spécifiques de la crème doivent être conformes à l’art. 70.
2 Lorsque la crème crue est remise préemballée, les indications requises à l’art. 3 OIDAl37 doivent être complétées par les mentions suivantes:
3 Si la crème crue est présentée à la vente en vrac, le détaillant est tenu d’informer les consommateurs de façon appropriée:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.