Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé

810.212.41 Ordinanza del DFI del 2 maggio 2007 concernente l'attribuzione di organi per il trapianto (Ordinanza del DFI sull'attribuzione di organi)

810.212.41 Ordonnance du DFI du 2 mai 2007 sur l'attribution d'organes destinés à une transplantation (Ordonnance du DFI sur l'attribution d'organes)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3a Calcolo e delimitazione del tempo d’attesa

1 Il periodo in cui un paziente non può temporaneamente subire un trapianto è computato come tempo d’attesa.

2 Per i pazienti con urgenza medica si considera tempo d’attesa soltanto il periodo in cui essi attendono un trapianto in queste condizioni.

3 Per i pazienti senza urgenza medica si considera tempo d’attesa tutto il periodo in cui essi attendono un trapianto.

4 Se è indicato un trapianto di rene, il tempo d’attesa massimo computabile senza dialisi è di 18 mesi.

5 Se è indicato un trapianto di cuore, il tempo d’attesa massimo computabile è di due anni.

6 Il tempo d’attesa in una lista d’attesa all’estero è computato a condizione che il paziente presenti una conferma scritta del centro estero competente relativa al periodo in questione; sono fatti salvi i capoversi 4 e 5.

5 Introdotto dal n. I dell’O del DFI del 19 ott. 2017, in vigore dal 15 nov. 2017 (RU 2017 5671).

Art. 3a Calcul et limitation du temps d’attente

1 Si le patient ne peut provisoirement subir de transplantation, ce laps de temps entre dans le calcul du temps d’attente.

2 Chez les patients pour lesquels il y a urgence médicale, seul est pris en compte le temps durant lequel ils attendent une transplantation dans cette situation.

3 Chez les patients pour lesquels il n’y a pas d’urgence médicale, l’ensemble du temps durant lequel ils attendent une transplantation est pris en compte.

4 Si une transplantation de rein est indiquée, le temps d’attente sans dialyse à prendre en compte est limité à 18 mois au maximum.

5 Si une transplantation de cœur est indiquée, le temps d’attente à prendre en compte est limité à deux ans au maximum.

6 Le temps d’attente depuis l’inscription sur une liste à l’étranger est compté si le patient produit une attestation écrite de l’instance compétente de ce pays certifiant la durée de l’attente; les al. 4 et 5 sont réservés.

5 Introduit par le ch. I de l’O du du DFI du 19 oct. 2017, en vigueur depuis le 15 nov. 2017 (RO 2017 5671).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.