Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

748.941 Ordinanza del DATEC del 24 novembre 2022 sulle categorie speciali di aeromobili (OACS)

748.941 Ordonnance du DETEC du 24 novembre 2022 sur les aéronefs de catégories spéciales (OACS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 25 Eccezioni alle restrizioni

1 Possono autorizzare eccezioni:

a.
alle restrizioni previste agli articoli 23 e 24 capoverso 2:
1.
negli aerodromi con servizi di controllo del traffico aereo: l’organo di controllo del traffico aereo, d’intesa con la direzione dell’aerodromo,
2.
negli altri casi: la direzione dell’aerodromo;
b.
alle restrizioni previste all’articolo 24 capoverso 1: l’UFAC.

2 Le eccezioni possono essere autorizzate solamente se la sicurezza aerea è garantita.

3 L’autorizzazione può sottostare a condizioni.

Art. 25 Exceptions aux restrictions

1 Des exceptions peuvent être autorisées aux restrictions suivantes:

a.
restrictions visées aux art. 23 et 24, al. 2:
1.
par l’organe compétent du contrôle de la circulation aérienne en accord avec le chef d’aérodrome, pour les aérodromes avec services du contrôle de la circulation aérienne,
2.
par le chef d’aérodrome, pour les autres aérodromes;
b.
restrictions visées à l’art. 24, al. 1: par l’OFAC.

2 Les exceptions ne peuvent être autorisées que lorsque la sécurité aérienne est assurée.

3 L’autorisation peut être assortie de conditions.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.