I titolari di una licenza nazionale di pilota di aliante e di pallone rilasciata prima dell’entrata in vigore della presente ordinanza possono continuare a esercitare i propri diritti senza alcuna proroga fino alla scadenza del termine dell’8 aprile 2021 previsto dalle norme dell’articolo 3ter numero 3 del regolamento di esecuzione (UE) 2018/197625 e dell’articolo 3ter numero 3 del regolamento (UE) 2018/39526.
Les titulaires d’une licence nationale de planeur et de ballon délivrée avant l’entrée en vigueur de la présente ordonnance peuvent continuer à exercer leurs droits sans aucune prolongation jusqu’à l’échéance du délai prévu au 8 avril 2021 par les règles de l’art. 3ter, ch. 3, du règlement d’exécution (UE) 2018/197625 et l’art. 3ter, ch. 3, du règlement (UE) 2018/39526.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.