Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

748.222.1 Ordinanza del DATEC del 14 gennaio 2021 concernente le licenze e le abilitazioni del personale aeronautico non disciplinate a livello europeo (OLPA)

748.222.1 Ordonnance du DETEC du 14 janvier 2021 concernant les titres de vol du personnel navigant de l’aéronautique non réglés à l’échelon européen (OPNA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 63 Certificato di esaminatore

1 Per effettuare gli esami ai piloti d’elicottero di cui al capitolo 3 è necessario un certificato di esaminatore.

2 L’UFAC rilascia, proroga o rinnova il certificato per effettuare l’esame previsto dall’articolo 47 capoverso 1 lettera c se il candidato soddisfa le seguenti condizioni:

a.
è titolare di un certificato di esaminatore di volo FE(H) valido o di un certificato di esaminatore di volo TRE(H) valido;
b.
è titolare di un certificato di istruttore per gli atterraggi in montagna in elicottero senza restrizioni d’altitudine;
c.
dispone di un’esperienza di almeno 500 avvicinamenti con atterraggio in qualità di istruttore di volo per gli atterraggi in elicottero in montagna, di cui almeno 200 avvicinamenti con atterraggio al di sopra dei 2700 m d’altitudine.

3 L’UFAC rilascia, proroga o rinnova il certificato per effettuare l’esame previsto dall’articolo 50 capoverso 1 lettera b se il candidato soddisfa le seguenti condizioni:

a.
è titolare di un certificato di esaminatore di volo FE(H) valido o di un certificato di esaminatore di volo TRE(H) valido o di un’abilitazione al volo strumentale IRE(H) valida;
b.
è titolare di un’abilitazione al decollo con nebbia alta o bassa.

Art. 63 Autorisation d’examinateur

1 Une autorisation d’examinateur est nécessaire pour effectuer les examens prévus pour les pilotes d’hélicoptères du chapitre 3.

2 L’OFAC délivre, proroge ou renouvelle l’autorisation pour effectuer l’examen prévu à l’art. 47, al. 1, let. c, au candidat si celui-ci remplit les conditions suivantes:

a.
il est titulaire d’une qualification d’examinateur de vol FE(H) valide ou d’une qualification d’examinateur de vol TRE(H) valide;
b.
il est titulaire d’une qualification d’instructeur pour les atterrissages en montagne en hélicoptères sans restriction d’altitude;
c.
il dispose au moins d’une expérience de 500 approches avec atterrissages en tant qu’instructeur de vol pour les atterrissages en montagne sur hélicoptères, dont au moins 200 approches avec atterrissages en-dessus de 2700 m d’altitude.

3 L’OFAC délivre, proroge ou renouvelle l’autorisation pour effectuer l’examen prévu à l’art. 50, al. 1, let. b, au candidat si celui-ci remplit les conditions suivantes:

a.
il est titulaire d’une qualification d’examinateur de vol FE(H) valide ou d’une qualification d’examinateur de vol TRE(H) valide ou d’une qualification de vol aux instruments IRE(H) valide;
b.
il est titulaire d’une qualification au décollage par brouillard au sol ou brouillard élevé.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.