Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

747.224.221 Regolamento del 19 aprile 2002 concernente il rilascio delle patenti per il Reno superiore

747.224.221 Règlement du 19 avril 2002 relatif à la délivrance des patentes du Rhin supérieur

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 502 Attribuzione dei tipi di patente

1.
Le patenti per il Reno superiore valide conformemente all’articolo 5.01 numero 1 corrispondono alle patenti per il Reno superiore di cui all’articolo 1.04 numero 1 del presente regolamento come segue:

Le seguenti patenti di barcaiolo
per il Reno superiore valide secondo l’articolo 5.01 numero 1

corri-
spon-
dono

alle patenti per il Reno superiore
di cui all’articolo 1.04 numero 1 del presente
regolamento

patente di barcaiolo

grande patente per il Reno superiore

piccola patente

piccola patente per il Reno superiore

patente di navigli di polizia

patente delle autorità per il Reno
superiore

patente di navigli di dogana

patente delle autorità per il Reno
superiore

patente di navigli dei servizi d’incendio

patente delle autorità per il Reno
superiore

patente sportiva

patente sportiva per il Reno
superiore

2.
Una patente di barcaiolo per il Reno superiore valida può essere permutata nella corrispondente patente per il Reno superiore per il medesimo tratto, conformemente alla tabella di cui al numero 1.
3. ...52

52 Abrogato dal n. I dell’O del DATEC del 23 dic. 2010, con effetto dal 1° lug. 2011 (RU 2011 555).

Art. 502 Correspondance des types de patentes

1.  Les patentes de batelier pour le Rhin supérieur valables visées à l’art. 5.01, ch. 1, correspondent aux patentes du Rhin supérieur visées à l’art. 1.04, ch. 1, selon le tableau suivant:

Les patentes de batelier pour le Rhin supérieur suivantes valables en vertu de l’art. 5.01, ch. 1,

correspondent

aux patentes du Rhin supérieur visées à l’art. 1.04, ch. 1, du présent règlement

Patente de batelier pour le Rhin supérieur

Grande patente du Rhin supérieur

Petite patente de batelier pour le Rhin supérieur

Petite patente du Rhin supérieur

Patente de bâtiment de police pour le Rhin supérieur

Patente de l’administration pour le Rhin supérieur

Patente de bâtiment des douanes pour le Rhin supérieur

Patente de l’administration pour le Rhin supérieur

Patente de bâtiment des services d’incendie pour le Rhin supérieur

Patente de l’administration pour le Rhin supérieur

Patente de sport pour le Rhin supérieur

Patente de sport du Rhin supérieur

2.  Une patente de batelier pour le Rhin supérieur valable peut être échangée contre une patente du Rhin supérieur valable pour le même secteur, conformément au tableau du ch. 1 ci-dessus.

3.52  …

52 Abrogé par le ch. I de l’O du DETEC du 23 déc. 2010, avec effet au 1er juil. 2011 (RO 2011 555).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.