Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

745.1 Legge federale del 20 marzo 2009 sul trasporto di viaggiatori (Legge sul trasporto di viaggiatori, LTV)

745.1 Loi du 20 mars 2009 sur le transport de voyageurs (LTV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 38 Controversie

1 Se i conti e i documenti giustificativi non corrispondono alle prescrizioni degli articoli 35–37, l’UFT, sentita l’impresa, prende i provvedimenti necessari.

2 Se l’approvazione è rifiutata a causa di una contestazione circa la destinazione dell’utile netto, la somma litigiosa è disponibile solo dopo che la controversia sia stata risolta con decisione passata in giudicato.

Art. 38 Litiges

1 Si les comptes et les attestations présentés ne sont pas conformes aux art. 35 à 37, l’OFT ordonne les mesures appropriées, après avoir entendu l’entreprise.

2 Si l’approbation est refusée en raison de contestations portant sur l’affectation du bénéfice net, le montant litigieux n’est disponible qu’une fois la décision exécutoire.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.