Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

743.01 Legge federale del 23 giugno 2006 sugli impianti a fune adibiti al trasporto di persone (Legge sugli impianti a fune, LIFT)

743.01 Loi fédérale du 23 juin 2006 sur les installations à câbles transportant des personnes (Loi sur les installations à câbles, LICa)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 22 Autorità di vigilanza

L’autorità di vigilanza è:

a.
l’UFT per gli impianti a fune soggetti a concessione federale;
b.
l’autorità cantonale competente per gli altri impianti a fune.

Art. 22 Autorité de surveillance

L’autorité de surveillance est:

a.
l’OFT pour les installations à câbles à concession fédérale;
b.
l’autorité cantonale compétente pour les autres installations à câbles.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.