1 Se il conto statunitense consiste in averi non rivendicati di cui all’articolo 37l capoverso 4 della legge dell’8 novembre 19347 sulle banche, l’istituto finanziario svizzero notificante deve segnalarlo nei documenti che permettono all’AFC di verificare se il titolare del conto è un soggetto statunitense e il beneficiario effettivo.
2 L’AFC non emana in tal caso alcuna decisione finale.
3 L’AFC trasmette all’IRS i dati richiesti concernenti il conto entro otto mesi dalla ricezione della domanda.
4 L’AFC informa l’IRS del numero di casi in cui non è prestata l’assistenza amministrativa.
1 Si les avoirs d’un compte américain sont des avoirs en déshérence au sens de l’art. 37l, al. 4, de la loi du 8 novembre 1934 sur les banques8, l’établissement financier suisse rapporteur doit l’indiquer dans les documents permettant à l’AFC de vérifier le statut américain du titulaire du compte et sa qualité de bénéficiaire effectif.
2 L’AFC ne rend pas de décision finale dans ce cas.
3 Elle transmet les données concernant le compte à l’IRS dans les huit mois à compter de la réception de la demande.
4 Elle informe l’IRS du nombre de cas pour lesquels l’assistance administrative n’a pas été accordée.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.