Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 52 Protezione della popolazione e protezione civile
Droit interne 5 Défense nationale 52 Protection de la population et protection civile

520.17 Ordinanza del 2 marzo 2018 sullo Stato maggiore federale Protezione della popolazione (OSMFP)

520.17 Ordonnance du 2 mars 2018 sur l'État-major fédéral Protection de la population (OEMFP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9 Elemento di pianificazione

1 L’elemento di pianificazione è composto da esperti in ambito specialistico-operativo degli organi elencati nell’allegato 1. Se necessario possono essere coinvolti altri esperti.

2 L’elemento di pianificazione coordina le pianificazioni preventive dello SMFP.

3 Provvede alla preparazione delle basi decisionali per la conferenza dei direttori.

4 La conferenza dei direttori designa i membri dell’elemento di pianificazione come pure un comitato direttivo di questo elemento e la relativa direzione.

Art. 9 Élément de planification

1 L’élément de planification se compose d’experts opérationnels des organes visés à l’annexe 1. D’autres experts peuvent être invités au besoin.

2 L’élément de planification coordonne les planifications préventives de l’EMFP.

3 Il veille à la préparation des bases de décision pour la conférence des directeurs.

4 La conférence des directeurs désigne les membres de l’élément de planification et un comité de pilotage de cet élément et de sa direction.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.