Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 52 Protezione della popolazione e protezione civile
Droit interne 5 Défense nationale 52 Protection de la population et protection civile

520.17 Ordinanza del 2 marzo 2018 sullo Stato maggiore federale Protezione della popolazione (OSMFP)

520.17 Ordonnance du 2 mars 2018 sur l'État-major fédéral Protection de la population (OEMFP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Conferenza dei direttori

1 Nella conferenza dei direttori sono rappresentati:

a.
il portavoce del Consiglio federale;
b.
i direttori degli uffici e degli istituti federali secondo l’allegato 1;
c.
i capi delle organizzazioni cantonali di condotta oppure i loro capi di stato maggiore;
d.
i segretari generali delle conferenze governative cantonali;
e.5
il delegato della Rete integrata Svizzera per la sicurezza.

2 Possono essere coinvolti inoltre:

a.
i segretari generali dei dipartimenti interessati, i direttori di altri uffici e istituti federali e i rappresentanti di altri organi federali;
b.
rappresentanti dei Cantoni interessati;
c.
gestori di infrastrutture critiche;
d.
esperti.

3 La composizione determinata dal tipo di evento è stabilita di volta in volta dal presidente della conferenza dei direttori d’intesa con i membri interessati.

4 I membri della conferenza dei direttori coordinano le proposte da inoltrare al Consiglio federale. Essi mantengono del resto le competenze decisionali nel loro settore d’attività.

5 Provvedono, nel loro settore di competenza, all’attuazione delle misure ordinate dal Consiglio federale o dai dipartimenti.

6 Ciascun membro designa un suo sostituto.

7 La conferenza dei direttori definisce i compiti e le responsabilità dello SMFP nonché le procedure e i processi in un regolamento interno.

5 Nuovo testo giusta il n. II 1 dell’O del 23 set. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 570).

Art. 7 Conférence des directeurs

1 Sont représentés à la conférence des directeurs:

a.
le porte-parole du Conseil fédéral;
b.
les directeurs des offices et établissements fédéraux visés à l’annexe 1;
c.
les chefs des organisations cantonales de conduite ou les chefs d’état-major de celles-ci;
d.
les secrétaires généraux des conférences des gouvernements cantonaux;
e.5
le délégué au Réseau national de sécurité.

2 Peuvent être invités aux séances:

a.
les secrétaires généraux des départements concernés, les directeurs d’autres offices ou établissements fédéraux et des représentants d’autres organes fédéraux;
b.
des représentants des cantons concernés;
c.
des exploitants d’infrastructures critiques;
d.
des experts.

3 Suivant le cas, la composition en fonction de l’événement est fixée par le président de la conférence des directeurs, en accord avec les membres concernés.

4 Les membres de la conférence des directeurs coordonnent les propositions à adresser au Conseil fédéral. Ils conservent par ailleurs leurs compétences décisionnelles dans leur domaine.

5 Ils veillent, dans les limites de leurs compétences, à la mise en œuvre des mesures prises par le Conseil fédéral ou les départements.

6 Chaque membre désigne son suppléant.

7 La conférence des directeurs définit les tâches et les responsabilités de l’EMFP ainsi que les procédures et les processus dans un règlement.

5 Nouvelle teneur selon le ch. II 1 de l’O du 23 sept. 2022, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 570).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.