Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 52 Protezione della popolazione e protezione civile
Droit interne 5 Défense nationale 52 Protection de la population et protection civile

520.11 Ordinanza sulla protezione civile (OPCi)

520.11 Ordonnance du 11 novembre 2020 sur la protection civile (OPCi)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 39 Trasferimento di dati nel PISA

1 L’organo addetto ai controlli provvede affinché i dati relativi ai giorni di servizio prestati, gestiti nei rispettivi sistemi, vengano trasferiti nel PISA per l’amministrazione dei servizi. Se possibile, ciò deve avvenire entro tre giorni lavorativi dalla fine del relativo servizio.

2 L’organo addetto ai controlli provvede affinché i dati di tutti i servizi prestati in un anno civile siano registrati in modo completo nel PISA entro il 31 gennaio dell’anno successivo.

Art. 39 Transfert de données dans le SIPA

1 L’organe chargé des contrôles veille à ce que les données relatives aux jours de service de protection civile accomplis soient transférées des différents systèmes de gestion des services dans le SIPA. Cette opération doit s’effectuer si possible dans les 3 jours suivant le service de protection civile concerné.

2 L’organe chargé des contrôles veille à ce que les données de tous les services de protection civile effectués durant l’année civile soient saisis de manière exhaustive dans le SIPA au plus tard le 31 janvier de l’année suivante.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.