Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire

512.30 Ordinanza del 26 novembre 2003 sull'attività fuori del servizio nelle società militari e nelle associazioni militari mantello (OASAM)

512.30 Ordonnance du 26 novembre 2003 concernant l'activité hors du service des sociétés et des associations faîtières militaires (OAAFM)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Società militari e associazioni militari mantello

1 Il DDPS può riconoscere un’organizzazione come associazione militare mantello, se:4

a.
ha la forma giuridica di un’associazione conformemente all’articolo 60 e seguenti del Codice civile5;
b.
lo scopo dell’associazione soddisfa le esigenze della presente ordinanza;
c.
ha un numero sufficiente di membri;
d.
esiste da almeno un anno;
e.
non ha scopi commerciali;
f.
i suoi interessi specifici non sono già tutelati da un associazione mantello o da una società riconosciute;
g.
dispone di una struttura organizzativa che copre l’intera Svizzera;
h.
fornisce prestazioni essenziali a favore delle sue società o sezioni.

2 Le associazioni militari mantello riconosciute (associazione mantello) coordinano le attività volontarie fuori del servizio svolte nelle loro società o sezioni.

3 Il DDPS può parimenti riconoscere società il cui scopo è conforme alle esigenze della presente ordinanza.

4 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 20 nov. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4313).

5 RS 210

Art. 6 Sociétés et associations faîtières militaires

1 Le DDPS peut reconnaître à une organisation la qualité d’association faîtière militaire:4

a.
si l’organisation revêt la forme juridique de l’association au sens des art. 60 ss du code civil5;
b.
si le but de l’association répond aux exigences de la présente ordonnance;
c.
si le nombre de membres est jugé suffisant;
d.
si elle existe depuis un an au moins;
e.
si elle n’a pas de but commercial;
f.
si ses intérêts spécifiques ne sont pas déjà défendus par une association faîtière reconnue ou par une société reconnue;
g.
si la structure de l’association couvre l’ensemble de la Suisse, et
h.
si l’association offre des prestations étendues en faveur de ses sociétés ou sections.

2 Les associations faîtières militaires reconnues (association faîtière) coordonnent l’activité volontaire hors du service exercée dans leurs associations ou leurs sections.

3 Le DDPS peut également reconnaître des sociétés militaires qui poursuivent un but répondant aux exigences de la présente ordonnance.

4 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 20 nov. 2019, en vigueur depuis le 1er janv. 2020 (RO 2019 4313).

5 RS 210

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.