Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire

510.710 Ordinanza dell' 11 febbraio 2004 sulla circolazione stradale militare (OCSM)

510.710 Ordonnance du 11 février 2004 sur la circulation militaire (OCM)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 52 Rimorchi di veicoli militari e rimorchiatura a traino

1 Il traino di più di un rimorchio è consentito unicamente con l’autorizzazione dell’UCNEs.

2 Nel traffico interno d’azienda, gli aeroplani possono essere trainati da veicoli militari.

Art. 52 Attelage de remorques à des véhicules militaires; remorquage

1 Les trains routiers à plus d’une remorque sont exclusivement autorisés par l’OCRNA.

2 Dans le trafic interne, les avions peuvent être remorqués par des véhicules militaires.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.