Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire

510.35 Ordinanza del 25 ottobre 1955 concernente le misure da prendere da parte dell'esercito contro le epidemie e le epizoozie

510.35 Ordonnance du 25 octobre 1955 concernant les mesures à prendre par l'armée contre les épidémies et épizooties

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8

1 Le misure di protezione decise dalle autorità cantonali con lo scopo di vietare le riunioni in una regione determinata, concernono anche:

a.
gli esercizi e i corsi militari fuori servizio di qualsiasi genere;
b.
gli esercizi di tiro fuori servizio;
c.
le ispezioni delle armi e dell’equipaggiamento nei Comuni, come pure le ispezioni complementari;
d.
il reclutamento;
e.
le ispezioni dei cavalli e degli autoveicoli.

2 Le date dell’entrata in vigore e dell’abrogazione dei divieti di riunione saranno comunicate al Dipartimento militare federale.

Art. 8

1 Les mesures de protection que décident les autorités cantonales, à l’effet d’empêcher les rassemblements dans une région déterminée, concernent aussi:

a.
les exercices et cours militaires hors service de tout genre;
b.
les exercices de tir hors service;
c.
les inspections d’armes et d’équipement dans les communes, ainsi que les inspections complémentaires;
d.
le recrutement;
e.
les inspections de chevaux et de véhicules à moteur.

2 Les dates de l’entrée en vigueur et de la levée des interdictions de rassemblement seront portées à la connaissance du Département militaire fédéral.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.