Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 42 Scienza e ricerca
Droit interne 4 École - Science - Culture 42 Science et recherche

420.231 Ordinanza del consiglio d’amministrazione di Innosuisse del 4 luglio 2022 concernente i suoi provvedimenti di promozione (Ordinanza sui sussidi di Innosuisse)

420.231 Ordonnance du Conseil d’administration d’Innosuisse du 4 juillet 2022 sur les mesures d’encouragement d’Innosuisse (Ordonnance sur les contributions d’Innosuisse)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 15 Criteri di valutazione

La domanda è valutata in base ai criteri seguenti:

a.
il potenziale innovativo superiore alla media del progetto rispetto allo stato attuale della scienza e alle soluzioni disponibili per coprire le necessità considerate;
b.
il livello dei rischi legati allo sfruttamento dell’innovazione allo stato attuale della scienza;
c.
la possibilità di interessare potenziali partner attuatori allo sfruttamento commerciale dei risultati della ricerca, generando un’utilità economica o sociale in Svizzera;
d.
la qualità della pianificazione del progetto, gli obiettivi di qualità e quantità e la pianificazione dell’attuazione per generare l’utilità economica o sociale voluta;
e.
le competenze dei collaboratori;
f.
il contributo allo sviluppo sostenibile della società, dell’economia e dell’ambiente;
g.
il rapporto costi-benefici.

Art. 15 Critères d’évaluation

La demande est évaluée selon les critères suivants:

a.
potentiel d’innovation du projet supérieur à la moyenne en regard de l’état actuel de la science et des solutions disponibles par rapport aux besoins considérés;
b.
degré des risques inhérents à la mise en valeur de l’innovation au regard de l’état actuel de la science;
c.
perspectives de convaincre des partenaires chargés de la mise en valeur potentiels de l’intérêt que représente une exploitation commerciale des résultats de la recherche et de générer ainsi un bénéfice économique ou social en Suisse;
d.
qualité de la planification du projet, objectifs qualitatifs et quantitatifs et plan de mise en valeur, dans l’optique des résultats économiques ou sociaux escomptés;
e.
compétences des collaborateurs;
f.
contribution au développement durable de la société, de l’économie et de l’environnement;
g.
rapport coût-bénéfice.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.