Diritto nazionale 3 Diritto penale - Procedura penale - Esecuzione 35 Assistenza giudiziaria. Estradizione
Droit interne 3 Droit pénal - Procédure pénale - Exécution 35 Entraide judiciaire. Extradition

351.93 Legge federale del 3 ottobre 1975 relativa al Trattato conchiuso con gli Stati Uniti d'America sull'assistenza giudiziaria in materia penale

351.93 Loi fédérale du 3 octobre 1975 relative au traité conclu avec les États-Unis d'Amérique sur l'entraide judiciaire en matière pénale

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 15 Informazioni contenute nel procedimento penale

Se gli Stati Uniti d’America partecipano in qualità di danneggiato a un procedimento penale svizzero, l’impiego di informazioni, delle quali i loro rappresentanti vengono a conoscenza in virtù del diritto d’esame degli atti e che gli stessi non avrebbero potuto ottenere tramite l’assistenza giudiziaria, è retto dall’articolo 5 del Trattato e dall’articolo 5 capoverso 2 lettera h della presente legge, applicabili per analogia.

Art. 15 Utilisation de renseignements obtenus dans une procédure pénale

Si les Etats-Unis d’Amérique participent en qualité de lésés à une procédure pénale suisse, l’emploi des renseignements dont leurs représentants ont eu connaissance en consultant le dossier et qu’ils n’auraient pu obtenir par la voie de l’entraide est régi par l’art. 5 du traité et par l’art. 5, al. 2, let. h, de la présente loi applicables par analogie.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.