1 Fedpol valuta periodicamente l’appropriatezza e l’efficacia della presente ordinanza.
2 Riferisce periodicamente al Dipartimento federale di giustizia e polizia i risultati della valutazione.
3 Può affidare la valutazione a specialisti esterni.
1 Fedpol contrôle régulièrement l’adéquation et l’efficacité de la présente ordonnance.
2 Il fournit régulièrement des rapports sur les résultats de l’évaluation au Département fédéral de justice et police.
3 Il peut confier l’évaluation à des spécialistes externes.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.