1 Se necessario per l’adempimento dei propri compiti, la Commissione peritale può trattare dati personali, compresi quelli degni di particolare protezione secondo la legge federale del 19 giugno 19923 sulla protezione dei dati.
2 La Commissione peritale può comunicare dati personali soltanto con il consenso esplicito dell’interessato.
3 La Commissione peritale conserva una copia dei rapporti redatti dai comitati.
4 Gli atti procedurali presentati dall’autorità di esecuzione delle pene sono restituiti a quest’ultima una volta conclusa con decisione passata in giudicato la procedura di cui all’articolo 64c capoverso 1 del Codice penale.
1 La commission est habilitée à traiter des données personnelles, y compris des données sensibles au sens de la loi fédérale du 19 juin 1992 sur la protection des données3, lorsque ses tâches l’exigent.
2 Elle ne peut communiquer des données personnelles que si la personne concernée y consent expressément.
3 Elle conserve des copies des rapports rédigés par les comités.
4 A la clôture définitive de la procédure prévue à l’art. 64c, al. 1, du code pénal, le dossier de la procédure est rendu à l’autorité d’exécution.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.