Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 21 Codice civile
Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 21 Code civil

211.432.1 Ordinanza del 23 settembre 2011 sul registro fondiario (ORF)

211.432.1 Ordonnance du 23 septembre 2011 sur le registre foncier (ORF)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 160 Autorizzazione

1 Il DFGP autorizza il Cantone a tenere il registro fondiario informatizzato se:

a.
le disposizioni cantonali d’esecuzione sono approvate o possono esserlo senza riserva; e
b.
il sistema soddisfa i requisiti legali.

2 Con l’autorizzazione, il DFGP approva le disposizioni cantonali d’esecuzione se queste devono ancora essere approvate.

3 Per il rimanente la procedura è retta dagli articoli 27k–27n dell’ordinanza del 25 novembre 199875 sull’organizzazione del Governo e dell’Amministrazione.

4 Se il sistema non soddisfa i requisiti legali o se le disposizioni cantonali d’esecuzione non possono essere approvate senza riserva, il DFGP respinge la domanda.

Art. 160 Autorisation

1 Le DFJP autorise le canton à tenir le registre foncier informatisé lorsque:

a.
les dispositions cantonales d’exécution sont approuvées ou peuvent l’être sans réserve, et que
b.
le système satisfait aux conditions légales.

2 En même temps que l’autorisation, le DFJP approuve les dispositions cantonales d’exécution lorsque celles-ci doivent encore être approuvées.

3 Pour le surplus, la procédure est régie par les art. 27k à 27n de l’ordonnance du 25 novembre 1998 sur l’organisation du gouvernement et de l’administration76.

4 Lorsque le système ne satisfait pas aux conditions légales ou que les dispositions cantonales d’exécution ne peuvent être approuvées sans réserve, le DFJP renvoie la demande.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.