Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 21 Codice civile
Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 21 Code civil

211.223.13 Legge federale del 30 settembre 2016 sulle misure coercitive a scopo assistenziale e i collocamenti extrafamiliari prima del 1981 (LMCCE)

211.223.13 Loi fédérale du 30 septembre 2016 sur les mesures de coercition à des fins d'assistance et les placements extrafamiliaux antérieurs à 1981 (LMCFA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 15 Studi scientifici

1 Il Consiglio federale provvede affinché le misure coercitive a scopo assistenziale e i collocamenti extrafamiliari anteriori al 1981 siano oggetto di esaurienti studi scientifici.

2 Una commissione indipendente conduce studi scientifici in merito agli internamenti disposti sulla base di una decisione amministrativa; tiene conto anche di altre misure coercitive a scopo assistenziale e dei collocamenti extrafamiliari.

3 I risultati degli studi scientifici sono pubblicati. I dati personali sono anonimizzati.

4 L’autorità competente provvede, in collaborazione con la commissione indipendente e gli altri organismi responsabili degli studi scientifici, alla diffusione e all’utilizzo dei risultati di tali studi.

5 L’autorità competente può promuovere in particolare:

a.
le produzioni mediatiche, le mostre e gli incontri sull’argomento;
b.
l’inserimento nei materiali didattici della scuola dell’obbligo e delle scuole del livello secondario II;
c.
la sensibilizzazione dell’opinione pubblica, nonché delle autorità, delle istituzioni e dei privati cui secondo il diritto vigente competono le misure coercitive a scopo assistenziale o i collocamenti extrafamiliari.

Art. 15 Étude scientifique

1 Le Conseil fédéral veille à ce que les mesures de coercition à des fins d’assistance et les placements extrafamiliaux antérieurs à 1981 fassent l’objet d’une étude scientifique complète.

2 Une commission indépendante mène une étude scientifique sur les placements administratifs; elle tient compte ce faisant des autres mesures de coercition à des fins d’assistance et des autres placements extrafamiliaux.

3 Les résultats de l’étude scientifique sont publiés. Les données personnelles sont rendues anonymes.

4 L’autorité compétente, en collaboration avec la commission indépendante et les autres organismes responsables de l’étude scientifique, veille à la diffusion et à l’utilisation des résultats de l’étude.

5 Elle peut en particulier encourager les mesures suivantes:

a.
les productions médiatiques, les expositions et les exposés;
b.
la présentation des résultats dans les manuels utilisés à l’école obligatoire et dans les écoles du degré secondaire II;
c.
la sensibilisation du public, des autorités, des institutions et des particuliers qui, selon le droit en vigueur, sont chargés de la question des mesures de coercition à des fins d’assistance et des placements extrafamiliaux.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.