1 Il presidente del CNAT decide, su proposta del direttore di fedpol, in merito alla composizione dell’organo consultivo.
2 L’organo consultivo può comporsi dei membri seguenti:
3 I rappresentanti dei Cantoni in seno all’organo consultivo sono definiti dalla Convenzione di cui all’articolo 10.
4 A seconda del tipo di evento, l’organo consultivo può essere integrato con ulteriori rappresentanti della Confederazione, dei Cantoni o dei Comuni. Il presidente del CNAT decide in merito su proposta del direttore di fedpol.
5 Con il consenso del direttore di fedpol, l’organo consultivo può ricorrere alla consulenza di esperti.
1 Le président du CNAT décide, sur proposition du directeur de fedpol, de la composition de l’organe consultatif.
2 L’organe consultatif peut être composé des membres suivants:
3 Les représentants des cantons au sein de l’organe consultatif sont définis dans la convention prévue à l’art. 10.
4 En fonction des événements, l’organe consultatif peut être complété par d’autres représentants de la Confédération, des cantons ou des communes. Le président du CNAT en décide sur proposition du directeur de fedpol.
5 L’organe consultatif peut, avec l’accord du directeur de fedpol, recourir à des experts à des fins de conseil.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.