Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 14 Cittadinanza. Domicilio. Dimora
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 14 Droit de cité. Établissement. Séjour

143.111 Ordinanza del DFGP del 16 febbraio 2010 sui documenti d'identità dei cittadini svizzeri

143.111 Ordonnance du DFJP du 16 février 2010 sur les documents d'identité des ressortissants suisses

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Preambolo

Il Dipartimento federale di giustizia e polizia (DFGP),

visti gli articoli 4, 9 capoverso 2 e 58 capoverso 1 dell’ordinanza
del 20 settembre 20021 sui documenti d’identità (ODI),

ordina:

Préambule

Le Département fédéral de justice et police (DFJP),

vu les art. 4, 9, al. 2, et 58, al. 1, de l’ordonnance du 20 septembre 2002 sur les documents d’identité (OLDI)1,

arrête:

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.