Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons

131.221 Costituzione del Cantone di Soletta, dell'8 giugno 1986

131.221 Constitution du canton de Soleure, du 8 juin 1986

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 122 Agricoltura

1 Il Cantone prende provvedimenti per assicurare un’agricoltura efficiente e a basso impatto ambientale.

2 Esso sostiene provvedimenti volti a conservare e promuovere le aziende familiari indipendenti.

Art. 122 Agriculture

1 Le canton prend des mesures pour assurer une agriculture productive et respectueuse de la nature.

2 Il encourage le maintien et le développement des exploitations familiales indépendantes.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.