Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons

131.213 Costituzione del Cantone di Lucerna, del 17 giugno 2007

131.213 Constitution du canton de Lucerne, du 17 juin 2007

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 62 Compiti e organizzazione

1 I tribunali pronunciano su controversie in materia civile, penale e amministrativa.

2 La legge disciplina l’organizzazione, la competenza e la procedura e designa le altre autorità giudiziarie.

3 Possono essere istituite autorità giudiziarie intercantonali.

Art. 62 Tâches et organisation

1 Les tribunaux connaissent des différends en matière civile, pénale et administrative.

2 La loi règle l’organisation, la compétence et la procédure, et désigne les autres autorités judiciaires.

3 Des autorités judiciaires intercantonales peuvent être constituées.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.