Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 11 Stemma. Sede della Confederazione. Festa nazionale
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 11 Armoiries. Siège de la Confédération. Fête nationale

112 Convenzione del 22 giugno 1875 tra il Consiglio federale svizzero e il Consiglio municipale della città di Berna sulle prestazioni di questa città per la sede federale

112 Convention du 22 juin 1875 entre le Conseil fédéral suisse et le Conseil municipal de la ville de Berne concernant les prestations de la ville de Berne pour le siège fédéral

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Titolo

112

Convenzione tra il Consiglio federale svizzero
e il Consiglio municipale della città di Berna
sulle prestazioni di questa città per la sede federale

Conchiusa il 22 giugno 1875

Approvata dal Comune della Città di Berna il 28 giugno 1875

Approvata dall’Assemblea federale il 2 luglio 1875

Entrata in vigore il 2 luglio 1875

(Stato 2 luglio 1875)

Préface

112

Convention
entre le Conseil fédéral suisse et le Conseil municipal de la ville de Berne, concernant les prestations de la ville de Berne pour le siège fédéral

Conclue le 22 juin 1875

Ratifiée par la Commune municipale de la ville de Berne le 28 juin 1875

Approuvée par l’Assemblée fédérale le 2 juillet 1875

Entrée en vigueur le 2 juillet 1875

(Etat le 2 juillet 1875)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.