Le autorità doganali cooperano e scambiano informazioni sulle loro misure di applicazione contro l’importazione e l’esportazione di prodotti di cui si sospetta che abbiano violato diritti di proprietà intellettuale.
Les autorités douanières coopéreront dans leurs activités d’exécution contre l’importation et l’exportation de produits suspectés de violer les droits de propriété intellectuelle; elles échangeront des informations à ce sujet.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.