Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.94 Commercio
Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.94 Commerce

0.946.293.761 Accordo commerciale del 1o aprile 1955 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Guatemala

0.946.293.761 Accord commercial du 1er avril 1955 entre la Confédération Suisse et la République du Guatemala

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4

Per quanto concerne tutti i diritti e tutte le imposizioni, tutti i pagamenti e tutte le formalità applicabili al transito, le Alti Parti Contraenti concedono per il traffico di transito un trattamento non meno favorevole di quello concesso per il traffico di transito di prodotti provenienti da un terzo paese o destinati ad esso.

Art. 4

En ce qui concerne tous les droits et impôts, paiements et formalités applicables au transit, les Hautes Parties Contractantes accorderont au trafic en transit un traitement non moins favorable que celui dont bénéficie le trafic en transit de produits provenant de ou destinés à un pays tiers.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.