Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.91 Agricoltura
Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.91 Agriculture

0.910.6 Trattato internazionale del 3 novembre 2001 sulle risorse fitogenetiche per l'alimentazione e l'agricoltura (con allegati)

0.910.6 Traité international du 3 novembre 2001 sur les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture (avec appendices)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 20 Segretariato

20.1  Il segretario dell’organo direttivo è nominato dal direttore generale della FAO con l’approvazione dell’organo direttivo. Il segretario dispone dei necessari collaboratori.

20.2  Il segretario assolve le seguenti funzioni:

a)
organizzare le sessioni dell’organo direttivo e degli eventuali organi sussidiari fornendo loro un supporto amministrativo;
b)
aiutare l’organo direttivo a svolgere le sue funzioni ed assolvere tutti i compiti specifici che l’organo direttivo decida di affidargli;
c)
relazionare l’organo direttivo sulle proprie attività;

20.3  Il segretario comunica a tutte le Parti contraenti e al direttore generale:

a)
le decisioni dell’organo direttivo entro sessanta giorni dallo loro adozione;
b)
le informazioni ricevute dalle Parti contraenti conformemente alle disposizioni del presente Trattato.

20.4  Il segretario fornisce la documentazione per le sessioni dell’organo direttivo nelle sei lingue dell’Organizzazione delle Nazioni Unite.

20.5  Il segretario collabora con le altre organizzazioni e gli altri organi istituiti da trattati, in particolare il segretariato della Convenzione sulla diversità biologica7, alla realizzazione degli obiettivi del presente Trattato.

Art. 20 Secrétariat

20.1  Le Secrétaire de l’Organe directeur est nommé par le Directeur général de la FAO, avec l’approbation de l’Organe directeur. Le Secrétaire dispose des collaborateurs qui peuvent être nécessaires.

20.2  Le Secrétaire s’acquitte des fonctions suivantes:

a)
organiser des sessions de l’Organe directeur et des organes subsidiaires qui pourraient être créés et leur fournir un soutien administratif;
b)
aider l’Organe directeur à s’acquitter de ses fonctions, et s’acquitter de toutes tâches spécifiques que l’Organe directeur décide de lui confier;
c)
faire rapport sur ses activités à l’Organe directeur;

20.3  Le Secrétaire communique à toutes les Parties contractantes et au Directeur général:

a)
les décisions de l’Organe directeur dans un délai de soixante jours à compter de leur adoption;
b)
les informations reçues des Parties contractantes conformément aux dispositions du présent Traité.

20.4  Le Secrétaire fournit la documentation pour les sessions de l’Organe directeur dans les six langues de l’Organisation des Nations Unies.

20.5  Le Secrétaire coopère avec les autres organisations et organes de traités, notamment le Secrétariat de la Convention sur la diversité biologique7, pour la réalisation des objectifs du présent Traité.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.