Provvedimenti speciali concernenti gli adolescenti devono essere presi e promossi nell’ambito dei servizi di collocamento e d’orientamento professionale.
Des mesures spéciales visant les adolescents doivent être prises et développées dans le cadre des services de l’emploi et de l’orientation professionnelle.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.