Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.81 Sanità
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.81 Santé

0.814.012.168.1 Accordo del 6 luglio 2021 tra il Consiglio federale della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica del Senegal in vista dell’attuazione dell’Accordo di Parigi adottato nell’ambito della Convenzione quadro delle Nazioni Unite sui cambiamenti climatici

0.814.012.168.1 Accord du 6 juillet 2021 entre le Conseil fédéral de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République du Sénégal relatif a la mise en oeuvre de l’Accord de Paris de la Convention cadre des Nations Unies sur le changement climatique

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14 Autorità competenti

1.  La Confederazione Svizzera designa il Dipartimento federale dell’ambiente, dei trasporti, dell’energia e delle comunicazioni, rappresentato dall’Ufficio federale dell’ambiente (UFAM), ad agire in suo nome per attuare il presente Accordo.

2.  La Repubblica del Senegal designa il Ministero per l’ambiente e lo sviluppo sostenibile ad agire in suo nome per attuare il presente Accordo.

Art. 14 compétentes

1.  La Confédération suisse désigne le Département fédéral de l’environnement, des transports, de l’énergie et de la communication, représenté par l’Office fédéral de l’environnement (OFEV), pour la mise en œuvre du présent Accord.

2.  La République du Sénégal désigne le Ministère en charge de l’Environnement et du Développement durable pour la mise en œuvre du présent Accord.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.