Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.81 Sanità
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.81 Santé

0.810.11 Protocollo del 22 luglio 1946 concernente l'Ufficio internazionale dell'Igiene Pubblica

0.810.11 Protocole du 22 juillet 1946 relatif à l'Office international d'hygiène publique

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3

L’Accordo del 1907 cesserà d’esistere e l’Ufficio sarà sciolto quando tutte le Parti di questo Accordo avranno convenuto di porvi fine. Resta inteso che ogni Governo, Parte dell’Accordo del 1907, partecipando al presente Protocollo, avrà accettato di por fine all’Accordo del 1907.

Art. 3

L’Arrangement de 19074 cessera d’exister et l’Office sera dissous lorsque toutes les Parties à l’Arrangement auront convenu d’y mettre fin. Il est entendu que tout Gouvernement, partie à l’Arrangement de 1907, aura, en devenant partie à ce Protocole, accepté de mettre fin à l’Arrangement de 1907.

4 RS 12 411

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.