Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.81 Sanità
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.81 Santé

0.810.11 Protocollo del 22 luglio 1946 concernente l'Ufficio internazionale dell'Igiene Pubblica

0.810.11 Protocole du 22 juillet 1946 relatif à l'Office international d'hygiène publique

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2

Le Parti del presente Protocollo convengono inoltre, per quanto le concerne, che a contare dall’entrata in vigore del presente Protocollo, i compiti e le funzioni affidati all’Ufficio degli accordi internazionali, compresi nella lista dell’allegato I, saranno assunti dall’Organizzazione o dalla sua Commissione interinale.

Art. 2

Les Parties à ce Protocole conviennent en outre, en ce qui les concerne, qu’à partir de la date de l’entrée en vigueur de ce Protocole les tâches et fonctions confiées à l’Office par les arrangements internationaux, figurant dans la liste de l’annexe I, seront assumées par l’Organisation ou la Commission intérimaire de celle-ci.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.