Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.78 Poste e telecomunicazioni
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.78 Postes et télécommunications

0.784.402 Convenzione internazionale del 23 settembre 1936 concernente l'uso della radiodiffusione come strumento di pace

0.784.402 Convention internationale du 23 septembre 1936 concernant l'emploi de la radiodiffusion dans l'intérêt de la paix

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.784.402

Traduzione1

Convenzione internazionale
concernente l’uso della radiodiffusione
come strumento di pace

Conchiusa a Ginevra il 23 settembre 1936
Approvata dall’Assemblea federale il 16 dicembre 1938
Strumento di ratifica depositato dalla Svizzera il 30 dicembre 19382
Entrata in vigore per la Svizzera il 28 febbraio 1939

(Stato 7  marzo 2006)

1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

2 DF del 16 dic. 1938 (RU 55 128)

preface

(Etat le 7 mars 2006)0.784.4021rs

0.784.402

Texte original2

Convention internationale
concernant l’emploi de la radiodiffusion
dans l’intérêt de la paix

Conclue à Genève le 23 septembre 1936
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 16 décembre 19383
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 30 décembre 1938
Entrée en vigueur pour la Suisse le 28 février 1939

(Etat le 7 mars 2006)

1 RS 13 731

2 Le texte anglais fait également foi.

3 AF du 16 déc. 1938 (RO 55 152)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.