Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.78 Poste e telecomunicazioni
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.78 Postes et télécommunications

0.784.16 Convenzione internazionale delle telecomunicazioni del 6 novembre 1982 (con All. Protocollo finale e add.)

0.784.16 Convention internationale des télécommunications du 6 novembre 1982 (avec annexes, protocole final et protocole add.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 61 Invito e ammissione alle conferenze amministrative quando vi è invito da parte di un Governo


  347

1.
(1) Le disposizioni dei numeri da 334 a 340 sono applicabili alle conferenze amministrative.

  348

(2)
I Membri dell’Unione possono informare le aziende private, da esse riconosciute, dell’invito che è stato loro trasmesso.

  349

2.
(1) Il Governo invitante, d’intesa con il Consiglio d’amministrazione o su proposta di quest’ultimo, può inviare una notificazione alle organizzazioni internazionali che hanno interesse a mandare osservatori per partecipare alla conferenza a titolo consultivo.

  350

(2)
Le organizzazioni internazionali interessate presentano ai Governo invitante una domanda d’ammissione nel termine di due mesi a contare dalla data
della notificazione.

  351

(3)
Il Governo invitante raccoglie le domande; la decisione di ammissione è
presa dalla conferenza stessa.

  352

3.  Sono ammessi alle conferenze amministrative:

  353

a)
le delegazioni specificate nell’allegato 2;

  354

b)
gli osservatori delle Nazioni Unite;

  355

e)
gli osservatori delle organizzazioni regionali delle telecomunicazioni di cui all’articolo 32;

  356

d)
gli osservatori delle istituzioni specializzate e dell’Agenzia internazionale dell’energia atomica, conformemente al numero 338;

  357

e)
gli osservatori delle organizzazioni internazionali ammesse conformemente alle disposizioni dei numeri da 349 a 351;

  358

f)
i rappresentanti delle aziende private riconosciute, debitamente autorizzate dal Membro da cui dipendono;

  359

g)
gli organismi permanenti dell’Unione a titolo consultivo, allorquando la
conferenza tratta affari che sono di loro competenza. In caso di bisogno, la conferenza può invitare un organismo che non avrebbe giudicato utile farsi rappresentare;

  360

h)
gli osservatori dei Membri dell’Unione che partecipano, senza diritto di voto, alla conferenza amministrativa regionale d’una regione diversa da quella alla quale appartengono tali Membri.

Art. 61 Invitation et admission aux conférences administratives lorsqu’il y a un gouvernement invitant


 347

1.
(1) Les dispositions des numéros 334 à 340 sont applicables aux conférences administratives.

 348

(2)
Les Membres de l’Union peuvent faire part de l’invitation qui leur a été adressée aux exploitations privées reconnues par eux.

 349

2.
(1) Le gouvernement invitant, en accord avec le Conseil d’administration ou sur proposition de ce dernier, peut adresser une notification aux organisations internationales qui ont intérêt à envoyer des observateurs pour participer à la conférence à titre consultatif.

 350

(2)
Les organisations internationales intéressées adressent au gouvernement invitant une demande d’admission dans un délai de deux mois à partir de la date de la notification.

 351

(3)
Le gouvernement invitant rassemble les demandes et la décision d’admission est prise par la conférence elle‑même.

 352

3. Sont admis aux conférences administratives:

 353

a)
les délégations, telles qu’elles sont définies à l’annexe 2;

 354

b)
les observateurs des Nations Unies;

 355

c)
les observateurs des organisations régionales de télécommunication dont il est fait mention à l’article 32;

 356

d)
les observateurs des institutions spécialisées et de l’Agence internationale de l’énergie atomique, conformément au numéro 338;

 357

e)
les observateurs des organisations internationales agréées conformément aux dispositions des numéros 349 à 351;

 358

f)
les représentants des exploitations privées reconnues, dûment autorisées par le Membre dont elles dépendent;

 359

g)
les organes permanents de l’Union à titre consultatif, lorsque la conférence traite des affaires qui relèvent de leur compétence. En cas de besoin, la conférence peut inviter un organe qui n’aurait pas jugé utile de s’y faire représenter;

 360

h)
les observateurs des Membres de l’Union qui participent, sans droit de vote, à la conférence administrative régionale d’une région autre que celle à laquelle appartiennent lesdits Membres.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.