Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.78 Poste e telecomunicazioni
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.78 Postes et télécommunications

0.784.012 Strumento di emendamento del 24 novembre 2006 alla Costituzione dell'Unione internazionale delle telecomunicazioni così come emendata dalle Conferenze di plenipotenziari di Kyoto 1994, di Minneapolis 1998 e di Marrakech 2002 (con annesso)

0.784.012 Instrument d'amendement du 24 novembre 2006 à la Constitution de l'Union internationale des télécommunications telle qu'amendée par les Conférences de plénipotentiaires de Kyoto 1994, de Minneapolis 1998 et de Marrakech 2002 (avec annexe)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.784.012

RU 2008 3327

Traduzione

Strumento di emendamento
alla Costituzione dell’Unione internazionale delle telecomunicazioni1
così come emendata dalle Conferenze di plenipotenziari di Kyoto 1994,
di Minneapolis 1998 e di Marrakech 20022

Adottato ad Antalya il 24 novembre 2006

Ratificato con strumenti depositati dalla Svizzera il 13 maggio 2008

Entrato in vigore per la Svizzera il 13 maggio 2008

(Stato 22  febbraio 2021)

1 Vedi comunque la Costituzione (RS 0.784.01) e la versione consolidata dell'atto modificatore del 18 ott. 2002 (RS 0.784.011). Le mod. del 22 ott. 2010 (RS 0.784.013; RU 2012 5517) sono inserite nel presente testo. Le stesse valgono solo per gli Stati parte. Vedi dunque i relativi campi di applicazione.

2 Vedi comunque la Costituzione (RS 0.784.01) e la versione consolidata dell'atto modificatore del 18 ott. 2002 (RS 0.784.011). Le mod. del 22 ott. 2010 (RS 0.784.013; RU 2012 5517) sono inserite nel presente testo. Le stesse valgono solo per gli Stati parte. Vedi dunque i relativi campi di applicazione.

preface

0.784.012

 RO 2008 3327

Texte original

Instrument d’amendement
à la Constitution de l’Union internationale des télécommunications telle qu’amendée par les Conférences de plénipotentiaires
de Kyoto 1994, de Minneapolis 1998 et de Marrakech 20021

Adopté à Antalya le 24 novembre 2006

Instrument de ratification déposé par la Suisse le 13 mai 2008

Entré en vigueur pour la Suisse le 13 mai 2008

(Etat le 22 février 2021)

1 Voir aussi la Constitution (RS 0.784.01) et la version consolidée de l’Instrument d’am. du 18 oct. 2002 (RS 0.784.011). Les mod. de l’Instrument d’am. du 22 oct. 2010 ont été insérées dans ce texte (RS 0.784.013; RO 2012 5517) ). Voir leur propre champ d’application.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.