Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications

0.748.127.195.19 Accordo del 5 settembre 1995 tra la Confederazione Svizzera e Macao concernente il traffico aereo di linea (con all.)

0.748.127.195.19 Accord du 5 septembre 1995 entre la Confédération suisse et Macao relatif au trafic aérien de lignes (avec annexe)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.748.127.195.19

RU 2005 2631

Traduzione1

Accordo
tra la Confederazione Svizzera e Macao
concernente il traffico aereo di linea

Concluso il 5 settembre 1995

Entrato in vigore mediante scambio di note il 21 aprile 1997

(Stato 5  luglio 2005)

1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

preface

0.748.127.195.19

 RO 2005 2631

Texte original

Accord
entre la Confédération suisse et Macao
relatif au trafic aérien de lignes

Conclu le 5 septembre 1995

Entré en vigueur par échange de notes le 21 avril 1997

(Etat le 5 juillet 2005)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.