Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications

0.748.127.192.76 Accordo del 16 giugno 1995 tra la Confederazione svizzera e la Repubblica popolare democratica di Corea concernente il traffico aereo di linea (con allegato)

0.748.127.192.76 Accord du 16 juin 1995 entre la Confédération suisse et la République populaire démocratique de Corée relatif au trafic aérien de lignes (avec annexe)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.748.127.192.76

 RU 2003 2434

Traduzione1

Accordo

tra il Consiglio federale svizzero e
il Governo della Repubblica popolare democratica di Corea
concernente il traffico aereo di linea

Concluso il 16 giugno 1995
Entrato in vigore mediante scambio di note il 20 marzo 1997

(Stato 9  marzo 2004)

1 Il testo originale tedesco è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.

preface

0.748.127.192.76

 RO 2003 2434

Traduction1

Accord
entre la Confédération suisse et
la République populaire démocratique de Corée
relatif au trafic aérien de lignes

Conclu le 16 juin 1995

Entré en vigueur par échange de notes le 20 mars 1997

(Etat le 9 mars 2004)

1 Le texte original allemand est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.