I veicoli stradali immatricolati in una delle Parti contraenti che hanno effettuato un trasporto di merci verso l’altra Parte contraente possono, al ritorno, caricare merci a destinazione del loro Paese.
Les véhicules routiers immatriculés dans l’une des Parties contractantes ayant effectué un transport de marchandises vers l’autre Partie contractante peuvent au retour charger des marchandises à destination de leur pays.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.