0.741.619.714
RU 1974 1014
Traduzione1
Conchiuso il 12 dicembre 1973
Entrato in vigore con scambio di note il 22 aprile 1974
1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
2 Effetti dell’Acc. estesi al Principato del Liechtenstein (Scambio di note del 18 apr./31 mag. 1979 – RS 0.741.619.514.71).
0.741.619.714
RO 1974 1014
Texte original
Conclu le 12 septembre 1973
Entré en vigueur par échange de notes le 22 avril 1974
1 Les effets de cet accord sont étendus à la Principauté de Liechtenstein (Echange de notes des 18 avril/31 mai 1979 – RS 0.741.619.514.71).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.